Prevod od "овде дешава" do Češki


Kako koristiti "овде дешава" u rečenicama:

Молим те кажи ми шта се овде дешава.
Prosímtě, vysvětli mi, co se to tu děje.
Не знам шта се овде дешава, нити ко си сад па ти.
Nevím o co tu k čertu jde, nebo kdo sakra jsi.
Зар не видите шта се овде дешава?
Copak nevidíte vo co tady jde?
Објасни ми шта се овде дешава.
Prosím řekni mi, co se děje.
Докторка, казаћете ми.. који се ђаво, овде дешава?
Doktorko, a teď mi řeknete, o co tady kurva jde.
Баци поглед на посао, упознај се са оним што се овде дешава.
Jenom tak se podívat na věci z oboru. Vědět, jak to tady chodí.
Хоћеш ли ми рећи шта се овде дешава?
Řekneš mi do prdele, o co se jedná?
Мислиш да се то овде дешава?
Myslíte si, že to se tu děje?
Министарство правде и наша управа, знају шта се овде дешава али не могу то да спрече, а ситуација је преопасна да би одустали.
Vrchní justice a ředitelská kancelář ví, co se tu děje, ale nemáme moc to zastavit a tato situace je příliš vážná, než abychom se stáhli.
Можете ли ми рећи, шта мислите да се овде дешава.
Možná byste mi mohl vysvětlit, co si myslíte, že se tu děje.
Ти знаш све што се овде дешава.
Víš o všem, co se tu šustne. Dřív jsem tomu taky věřila.
Знао сам да се нешто сумнјиво овде дешава.
Věděl jsem, že se tady děje něco divného.
Ја сам једини који разуме шта се стварно овде дешава.
Jsem jedíný, kdo tomu rozumí. Tomu, co se tu opravdu děje.
Имам само Много се овде дешава.
Moc se omlouvám, zlato. Mám tady toho hodně na práci.
Знаш шта се овде дешава, зар не?
Ty víš, co se tu děje, že ano?
Постоји нешто много веће овде дешава.
Děje se tu něco mnohem většího.
Тата шта се то овде дешава?
Tati, co se tu sakra děje?
Докторе шта се то овде дешава?
Doktorko, o co tu přesně jde?
За случај да зна шта се овде дешава.
Pouze v případě, že by nevěděl co se děje, víš.
Сине, хоћеш ли ми рећи шта се овде дешава?
Nechcete mi říct, co se tady děje, synku? Ne, pane.
Нисам сигуран шта се овде дешава.
Nejsem si jistá, co se děje.
Ви нас штитите тиме што приказујете шта се овде дешава."
Ochraňujete nás tím, že ukazujete, co se děje na náměstí Tahrir."
Нико не жели да баца новац кроз прозор, али нажалост то се овде дешава.
Nikdo nechce vyhazovat peníze z okna, ale tady se to tak děje.
Да погледамо следећи снимак, молићу. Видите шта се овде дешава.
Pojďte se podívat na další video. Uvidíte, co se děje tady.
Вратио сам се у Њукасл са овим резултатима и одлучио да се овде дешава нешто што засигурно постаје веома озбиљно.
Tak jsem se vrátil do Newcastlu s těmito výsledky a dospěl jsem k tomu, že se tu děje něco, co se nepochybně stávalo velmi vážnou věcí.
0.20577120780945s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?